Wir: четверта форма наказового способу
Як ми знаємо, в німецькій мові існує три основні форми наказового способу. Насправді є ще одна, четверта, досить рідкісна форма і вона використовується для випадків, коли ми звертаємося до когось, але робити щось будемо разом. На цій сторінці мова піде про wir-форму німецького наказового способу.
Wir-форма імперативу: коли та як вживати
Wir-форма використовується, коли нам потрібно спонукати когось до спільної дії. В українській мові це такі часто вживані фрази типу «давай», «пішли» тощо. буд. Побудова такої форми німецькою мовою відбувається на кшталт Sie-імперативу. Потрібно просто використовувати необхідне дієслово "як є" і додати після нього займенник "wir". Префікси, що відокремлюються, як і завжди в наказовому способі, йдуть на кінець, а зворотні частки (якщо вони є) займають місце прямо за дієсловом. Наприклад:
gehen → gehen wir!
(йти → ходімо!)
===
machen → machen wir so: … !
(робити → давай зробимо так: …!)
===
aufschreiben → schreiben wir auf!
(записувати → давай запишемо!)
(йти → ходімо!)
===
machen → machen wir so: … !
(робити → давай зробимо так: …!)
===
aufschreiben → schreiben wir auf!
(записувати → давай запишемо!)
Wir-форма наказового способу: приклади речень
Розглянемо кілька прикладів wir-імперативу в повних реченнях, використовуючи зворотні і звичайні дієслова з префіксами, що відокремлюються і такими, які не відокремлюються, на прикладі діалогу. Wir-імператив виділений жирним шрифтом.
- Fahren wir einkaufen!
(-Їдьмо за покупками!)
— Gut, aber fahren, wir nicht zu Lidl, sondern zu Rewe. Ok?
(- Добре, але давай поїдемо не в Lidl, а в Rewe. Ок?)
- Ja, їх wollte auch zu Rewe fahren. Kaufen wir uns heute die neuen Teller! Sie sind immer noch im Angebot.
(- Так, я теж хотіла поїхати в Rewe. Купимо нам сьогодні нові тарілки! Вони досі по акції.)
- Aber was machen wir mit den alten? Werfen wir sie bitte weg! Ich will nicht, dass die alten Teller im Schrank rumstehen.
(- Але що робити зі старими? Будь ласка, давай їх викинемо! Я не хочу, щоб старі тарілки просто так стояли у шафі.)
- Ich stimme zu. Entsorgen wir sie am nächsten Sondermülltag. Fahren wir los! Ich will nicht in der Warteschlange stehen.
(- Згодна. Утилізуємо їх наступного разу, коли буде вивезення особливих відходів. Їдьмо! Я не хочу стояти в черзі.)
- Ziehen wir uns zuerst um!
(- Давай спочатку переодягнемося!)
- Na ja, beeilen wir uns!
(- Ну так, давай поспішаємо!)
(-Їдьмо за покупками!)
— Gut, aber fahren, wir nicht zu Lidl, sondern zu Rewe. Ok?
(- Добре, але давай поїдемо не в Lidl, а в Rewe. Ок?)
- Ja, їх wollte auch zu Rewe fahren. Kaufen wir uns heute die neuen Teller! Sie sind immer noch im Angebot.
(- Так, я теж хотіла поїхати в Rewe. Купимо нам сьогодні нові тарілки! Вони досі по акції.)
- Aber was machen wir mit den alten? Werfen wir sie bitte weg! Ich will nicht, dass die alten Teller im Schrank rumstehen.
(- Але що робити зі старими? Будь ласка, давай їх викинемо! Я не хочу, щоб старі тарілки просто так стояли у шафі.)
- Ich stimme zu. Entsorgen wir sie am nächsten Sondermülltag. Fahren wir los! Ich will nicht in der Warteschlange stehen.
(- Згодна. Утилізуємо їх наступного разу, коли буде вивезення особливих відходів. Їдьмо! Я не хочу стояти в черзі.)
- Ziehen wir uns zuerst um!
(- Давай спочатку переодягнемося!)
- Na ja, beeilen wir uns!
(- Ну так, давай поспішаємо!)
Як можна замінити wir-імператив?
Ми-форма спонукального способу може здатися простакуватою або грубою. Якщо вам не подобається її використовувати, для неї є чудова заміна: конструкція з дієсловом lassen. При цьому форма lassen буде залежати від того, хто є в складі групи осіб, до якої йде спонукальне звернення. Наприклад:
Класичний wir-імператив | Аналог з lassen |
Gehen wir einkaufen! (Ходімо за покупками!) | Lass uns einkaufen gehen!1 (Ходімо за покупками!) === Lasst uns einkaufen gehen!2 (Ходімо за покупками!) === Lassen Sie uns einkaufen gehen!3 (Ходімо за покупками!) |
Reden wir darüber! (Поговорімо про це!) | Lass uns darüber reden!1 (Давай поговоримо про це!) === Lasst uns darüber reden!2 (Давайте поговоримо про це!) === Lassen Sie uns darüber reden!3 (Давайте поговоримо про це!) |
Ziehen wir uns um! (Давайте переодягнемося!) | Lass uns umziehen!1 (Давай переодягнемося!) === Lasst uns umziehen!2 (Давайте переодягнемося!) === Lassen Sie uns umziehen!3 (Давайте переодягнемося!) |
1 — звертаємось до персони, до якої ми звертаємося «du»
2 — звертаємося до групи осіб, кожній з яких ми говоримо "du"
3 — звертаємося до персони/групи осіб, якій/як мінімум однієї з яких ми говоримо «Sie»