Головна
Реєстрація
Вхід
Середа
22.01.2025
03:56
Вітаю Вас Гість | RSS
Німецька мова - уроки онлайн

Меню сайту

Статистика

 Порядок слів у питальному реченні 
Порядок слів у німецькому питальному реченні

Порядок слів у німецькому питальному реченні

Порядок слів у питальному реченні німецької мовиЯк задати питання німецькою? Які види німецьких питань існують і як їх визначити? Який порядок слів у німецькому питальному реченні? У нашій статті відповідаємо на ці питання і вчимося питати німецькою!

У першій частині статті ми розбиралися з порядком слів у німецькому розповідному реченні. Що ж, ідемо далі і подивимося, які відмінності нас чекають при формуванні питального речення.

У німецькій мові є чотири різних типи питань:
  1. Загальне питання
  2. Додаткове питання
  3. Альтернативне питання
  4. Комбінації питань

Розберемо всі чотири способи.

1. Загальне питання в німецькій мові

Загальне питання — це, простіше кажучи, будь-яке питання без питального слова. Наприклад, «Ти йдеш?» — того, хто питає, цікавить тільки дія, а не куди, коли і навіщо йде людина.

Як підказку можна використовувати те, що на такі питання можлива відповідь «так» або «ні». Але, як правило, ми самі рідко відповідаємо коротко, а намагаємося дати більш повну відповідь. У разі, якщо перед нами питання без питального слова, порядок слів будується досить просто:

- Дієслово → 1 місце, підмет → 2 місце, а далі все інше

ДієсловоПідметІнші члени речення
Gehstdu? 
Istdasein Tisch?
Istein Tischschön?


Якщо ми маємо справу з складним присудком, то змінювана частина — V1 — ставиться на перше місце, а незмінювана — V2 — залишається в кінці речення.

 Варіант присудкаПитанняПерекладПояснення
 
модальне + смислове дієслово

 Kann ich heute arbeiten?

 Я можу сьогодні працювати?


Дієслово können відмінюється
і ставиться на перше місце,
arbeiten не змінюється



допоміжне + смислове
дієслово
 
Habe ich heute gearbeitet?

 Я сьогодні працював?
Дієслово haben відмінюється
і ставиться на перше місце,
gearbeitet залишається як є


 Werde ich morgen arbeiten?
 
Я завтра буду працювати?
Дієслово werden відмінюється
і ставиться на перше місце,
arbeiten не змінюється


інфінітивна
конструкція

 Habe ich viel zu tun?
 
Мені багато треба зробити?
Дієслово haben відмінюється
і ставиться на перше місце,
конструкція zu + inf йде в кінець


дієслівні усталені
словосполучення

 
Stehe ich mit ihm in Verbindung?
 
Я перебуваю в контакті з ним?
Дієслово stehen відмінюється
і ставиться на перше місце,
in Verbindung йде в кінець

дієслово з відокремлюваним
префіксом

 Macht er die Auge auf?

 Він розплющує очі?
Дієслово aufmachen розділяється
і відмінюється, префікс йде в кінець

Якщо в реченні є заперечення дії (виражене nicht), то nicht ставиться:

- в кінці (у випадку з одним дієсловом)
- перед V2 (у разі складного присудка).

Висновок: формування питання ніяк не впливає на положення заперечення: Ich gehe nicht. — Gehst du nicht?

2. Додаткове питання

Як випливає з назви, це питання включає в себе доповнення, уточнення, більш детальну інформацію. Тобто «хто?», «що?», «навіщо?», «куди?» і так далі. Це питання з питальним словом, і на нього не можна просто відповісти «так» або «ні». Наприклад, «Коли ти прийдеш?» або «Який це стіл?».

Питальні слова починаються з літери W і в німецькій називаються W-словами. Порядок слів у питанні наступний:

- Питальне слово → 1 місце, дієслово → 2 місце, підмет → 3 місце, а далі все інше.

 1 місце: W-слово 2 місце: присудок 3 місце: підмет все інше
 Wann gehst du? 
 Wie ist ein Tisch? 
 Warum ist  dieser Tisch schön?

Якщо в реченні складний присудок, то питальне слово буде на першому місці, V1 — на другому, підмет — на третьому, а V2 — в кінці речення. 
Наприклад: Wie kann ich heute arbeiten?

3. Альтернативне питання

Такими питаннями запитувач перепитує, наприклад: «Ти йдеш, чи не так?» або «Це ж стіл, так?», або «Я піду гуляти чи ні?». 

Виражаються ці питання через сполучник «або» — ODER. ODER можна використовувати як в середині речення для з'єднання питань, наприклад: Gehst du spazieren oder gehst du nicht?Ти підеш гуляти чи не підеш?, так і в кінці питання, у цьому випадку ODER буде перекладатися як «чи не так?». При цьому ODER ніяк не впливає на порядок слів у питанні (він відділяється від питання комою і стоїть в кінці):

- Gehst du spazieren, oder?Ти йдеш гуляти, чи не так?
- Ist das ein Tisch, oder?Це стіл, чи не так?

Варто зазначити, що така форма постановки питання дуже поширена в розмовній мові, її дуже легко вживати.

4. Комбінація питань

І нарешті, варіант питального речення, в якому поєднуються кілька питальних, наприклад, «Ви не підкажете, котра година?». У такому разі визначається порядок слів у кожному реченні окремо, а потім вони пишуться через кому (при цьому в непрямому питанні дієслово переходить на останнє місце):

- Könnten Sie bitte sagen? + Wie spät ist es? = Könnten Sie bitte sagen, wie spät es ist?


Повторимо основні моменти:

- Залежно від контексту питання можуть бути з питальним словом або без нього.
- Якщо питальне слово присутнє, то порядок слів: W-слово, присудок, підмет…?
- Якщо питального слова немає, то порядок слів: Присудок, підмет, …?
- Якщо до загального питання (без W-слова) додати ODER в кінці, то вийде альтернативне питання.
- Порядок слів у питанні ніяк не впливає на заперечення дії (на місце nicht у реченні).


1. Інтерактивна вправа - побудова питальних речень в німецькій мові


2. Інтерактивна вправа - визначення, яке питальні слово підходить до речення

Wer oder Wo?, an interactive worksheet by Kuszmann Nóra
liveworksheets.com


Вхід на сайт

Пошук

Рекомендації

Copyright DeutschOnline.ucoz.org © 2025
uCoz