Головна
Реєстрація
Вхід
Середа
22.01.2025
04:43
Вітаю Вас Гість | RSS
Німецька мова - уроки онлайн

Меню сайту

Статистика

 Моя сім'я (Meine Familie) 
👨‍👩‍👧 Тема Моя сім'я німецькою мовою (Meine Familie) - з озвученням і транскрипцією

Тема "Моя сім'я" німецькою мовою (Meine Familie) - з озвученням і транскрипцією

Сьогодні ми поговоримо про сім'ю, розглянемо "der Familienbaum" (сімейне дерево) та розберемо, хто, ким і кому доводиться, а також вивчимо багато корисної лексики і напишемо твір на тему "Моя сім'я" німецькою мовою, пройдемо тест на аудіювання..

Die Familie (-en) - сім'я  
Der Verwandte (-n) – родич  
Die Geburt - народження

Сім'я німецькою мовою

  Німецьке слово  


  Транскрипція  

 
  Переклад на українську  


  Послухати 

die Familie  [faˈmiːli̯ə]  сім'я
die Eltern  [ˈɛltɐn]  батьки
die Mutter  [ˈmʊtɐ]  мати
der Vater  [ˈfaːtɐ]  батько
die Schwester  [ˈʃvɛstɐ]  сестра
der Bruder  [ˈbruːdɐ]  брат
die Großeltern  [ˈɡroːsˌʔɛltɐn]  дідусь і бабуся
die Großmutter  [ˈɡroːsˌmʊtɐ]  бабуся
der Großvater  [ˈɡroːsˌfaːtɐ]  дідусь
die Großkinder  [ˈɡʁoːsˌkɪndɐ]  онуки
die Enkelin  [ˈɛŋkl̩ɪn]  внучка
der Enkel  [ˈɛŋkl̩]  внук
die Urgroßmutter  [ˌɡroːsˌmʊtɐ]  прабабуся
der Urgroßvater  [ˌɡroːsˌfaːtɐ]  прадідусь
der Urenkel  [ˌʔɛŋkəl]  правнук
die Urenkelin  [ˌʔɛŋkəlin]  правнучка
die Kinder  [ˈkɪndɐ]  діти
das Kind  [kɪnt]  дитина
die Tochter  [ˈtɔχtɐ]  дочка
der Sohn  [zoːn]  син
die Tante  [ˈtantə]  тітка
der Onkel  [ˈɔŋkəl]  дядько
die Kusine  [kuˈziːnə]  двоюрідна сестра
der Cousin  [kuˈzɛ̃ː]  двоюрідний брат
der Neffe  [ˈnɛfə]  племінник
die Nichte  [ˈnɪçtə]  племінниця
die Nichte 2. Grades  [ˈnɪçtə ˈt͡svaɪ̯tɐ ɡraːdəs]    двоюрідна племінниця

Почнемо з тата і мами. Разом вони die Eltern (батьки): die Mutter – мати (ласкаво вона Mama або Mutti – матуся), der Vater - батько (він Papa і Vatti – татусь).

Бабуся і дідусь позначаються разом одним словом – die Großeltern. Бабуся - die Großmutter (або Oma), дідусь - der Großvater (або Opa).

Батьки бабусь і дідусів – die Urgroßeltern: die Urgroßmutter – прабабуся, der Urgroßvater – прадідусь.

Правнуки позначаються словами з такими ж префіксами: der Urenkel або Großenkel (правнук) і die Urenkelin або Großenkelin (правнучка).

der Familiebaum

Рухаємось по дереву вниз і бачимо, що онуки – це die Großkinder. Der Enkel (онук) і die Enkelin (онука).

У батьків є діти die Kinder (однина - das Kind): die Tochter (дочка) і der Sohn (син).

Один одному вони доводяться братом (der Bruder) і сестрою (die Schwester). До речі, у німецькій для них, як і для бабусь з дідусями, є спільне слово - die Geschwister, - що досить зручно.

Для них брати і сестри батьків будуть тіткою (die Tante) і дядьком (der Onkel). Їхні діти: двоюрідна сестра – die Kusine/ die Cousine і двоюрідний брат – der Cousin/ der Vetter.

У сина з дочкою з'явилися діти: племінник (der Neffe) і племінниця (die Nichte).

Всі двоюрідні брати/ сестри/ племінники і так далі будуть, наприклад, die Nichte 2. Grades.

Ось і все. Але тільки у нас залишилась одна людина на схемі - das Pflegekind або das Adoptivkind – прийомна дитина. А всі стосунки для цієї дитини позначаються за допомогою елемента Pflege- або Adoptiv-: die Adoptiveltern, die Pflegemutter, der Pflegevater, der Pflegesohn, die Pflegetochter.

Тут буде ще корисне слово die Adoption – усиновлення, adoptieren – усиновляти, звідси і частина Adoptiv-. А другий варіант з коренем Pflege- походить від дієслова pflegen – піклуватися.

А тепер давайте подивимося на іншу сім'ю. Чоловік розлучився з першою дружиною і одружився вдруге. 

Мачуха і зведені діти по-німецьки

Ким буде нова дружина для дочки від першого шлюбу? Правильно, мачухою: die Stiefmutter. І, за логікою німецької мови, падчерка буде die Stieftochter.

А стосунки дочки від першого шлюбу і сина від другого можна описати як стосунки зведених сестри і брата, тобто die Halbschwester і der Halbbruder або die Stiefschwester і der Stiefbruder. Слова означають, в принципі, одне і те ж, тільки характеристика йде за різними ознаками: у першому випадку за кров'ю (як би "брат наполовину"), а у другому випадку – за дією.

До речі, цікавий факт.

В українській мові є квітка мати-й-мачуха, а у німецькій словом Stiefmütterchen ("зведена матуся") називаються братчики.

Походження назви не зовсім зрозуміле, але вважається, що нижня широка пелюстка – мачуха – частково перекриває дві пелюстки вище – дочки, а ті закривають ще дві інші пелюстки – падчерки. Інше пояснення полягає в тому, що квітка невибаглива і легко витримує недбалість.

Але повернемося до сім'ї. Ми не обговорили лише один аспект: хто, ким і кому доводиться після одруження? Можемо вас порадувати, таких численних назв для родичів, які є у нас, у німецькій не буде.

Die Hochzeit - весілля  
heiraten – одружитися  
verheiratet – одружений/заміжня  
Die Ehe – шлюб, заміжжя

das Schwägerschaft - Родичі після шлюбу німецькою

Подружжя – das Ehepaar або die Eheleute. Вона – die (Ehe)frau (die Ehepartnerin), він – der (Ehe)mann (der Ehepartner).

Різниці між назвами родичів чоловіка і дружини немає. Всі вони – die Schwiegereltern: der Schwiegervater і die Schwiegermutter. Ця частина Schwieger- еквівалентна англійському -in-law, тобто за законом.

Зять і невістка будуть der Schwiegersohn і die Schwiegertochter.

Die Schwägerin – дружина брата або сестра когось із подружжя. Der Schwager – чоловік сестри або брат когось із подружжя. Для стосунків з родичами за шлюбом є взагалі одне слово: das Schwägerschaft. Є ще слово angeheiratete Verwandte (родичі за шлюбом).

Ось і все. Ми розібрали сьогодні сім'ю за кров'ю, сім'ю за шлюбом, сім'ю з усиновленням і назви родичів у таких сім'ях.

Тест на слухання на тему "Meine Familie"

Прослухайте слово німецькою мовою і виберіть правильний переклад українською мовою.


дядько внучка племінниця двоюрідна сестра

брат син двоюрідний брат внук

онуки батьки діти дядьки

син брат правнук батько

мати сестра правнучка дочка

брат батько дідусь син

сестра тітка мати бабуся

дядько батько брат син

мати сестра бабуся двоюрідна сестра

сестра мати тітка бабуся

брат батько дідусь дядько

двоюрідна сестра сестра племінниця донька

Твір на тему Моя сім'я (Meine Familie) німецькою мовою

Насамкінець ми приготували вам невеликий текст на тему "Моя сім'я".

Речення німецькоюОзвучитиПереклад на українську
Hallo! Mein Name ist Anna und ich möchte euch heute über meine Familie erzählen. Wir sind eine große Familie und leben zusammen in einem Haus.Привіт! Мене звати Анна, і сьогодні я хочу розповісти вам про свою сім'ю. Ми велика родина і живемо разом в одному будинку.
Mein Vater heißt Michael. Er ist Ingenieur und arbeitet in einer großen Firma. Er ist sehr freundlich und hilfsbereit.Мого батька звати Міхаель. Він інженер і працює у великій компанії. Він дуже дружелюбний і завжди готовий допомогти.
Meine Mutter heißt Laura. Sie ist Lehrerin und unterrichtet Mathematik an einer Schule. Sie ist sehr klug und liebevoll.Мою маму звати Лаура. Вона вчителька і викладає математику в школі. Вона дуже розумна і любляча.
Ich habe auch einen Bruder. Sein Name ist Max und er ist 10 Jahre alt. Max liebt es, Fußball zu spielen und er ist sehr gut darin. Wir spielen oft zusammen im Garten.У мене також є брат. Його звати Макс, йому 10 років. Макс любить грати у футбол, і він дуже добре в цьому. Ми часто граємо разом у саду.
Meine Großeltern wohnen auch bei uns. Mein Opa heißt Peter und meine Oma heißt Maria. Sie sind schon im Ruhestand. Opa erzählt uns oft Geschichten aus seiner Jugend und Oma kocht die besten Kuchen.Мої дідусь і бабуся теж живуть з нами. Мого дідуся звати Петер, а бабусю - Марія. Вони вже на пенсії. Дідусь часто розповідає нам історії з його юності, а бабуся готує найкращі пироги.
Wir haben auch ein Haustier, einen Hund. Er heißt Rex und ist sehr verspielt. Wir gehen jeden Tag mit ihm spazieren.У нас також є домашній улюбленець, собака. Його звати Рекс, і він дуже грайливий. Ми щодня вигулюємо його.
Am Wochenende machen wir oft Ausflüge. Manchmal fahren wir ins Gebirge oder besuchen einen Zoo. Unsere Familie ist sehr fröhlich und wir haben viel Spaß zusammen.На вихідних ми часто їздимо на екскурсії. Іноді ми їдемо в гори або відвідуємо зоопарк. Наша родина дуже весела, і ми разом добре проводимо час.
Ich liebe meine Familie sehr und bin glücklich, dass wir alle zusammenleben.Я дуже люблю свою сім'ю і щаслива, що ми всі живемо разом.

Інтерактивна вправа Meine Familie - послухайте і впорядкуйте



Вхід на сайт

Пошук

Рекомендації

Copyright DeutschOnline.ucoz.org © 2025
uCoz