Діалог на німецькій мові: 'Школа та навчання'
Hallo, Alexander! Wie läuft die Schule? Ich habe gehört, dass wir dieses Jahr viele neue Fächer haben. | Привіт, Олександре! Як справи в школі? Я чула, що цього року у нас багато нових предметів. |
Hallo, Anna! Ja, es stimmt. Unser Stundenplan ist ziemlich voll. Ich habe jeden Tag mindestens sechs Fächer. | Привіт, Анно! Так, це правда. Наш розклад досить щільний. У мене кожного дня принаймні шість уроків. |
Oh, ich auch. Zum Beispiel am Montag habe ich Deutsch, Mathe, Biologie, Geschichte, Sport und Kunst. Wie sieht dein Montag aus? | О, у мене також. Наприклад, у понеділок у мене німецька, математика, біологія, історія, фізкультура і мистецтво. Як виглядає твій понеділок? |
Am Montag habe ich Englisch, Physik, Geografie, Mathe, Sport und Informatik. Mein Lieblingstag ist aber Dienstag, weil ich da Musik habe. | У понеділок у мене англійська, фізика, географія, математика, фізкультура й інформатика. Але мій улюблений день — вівторок, бо тоді в мене музика. |
Echt? Ich mag auch Musik, aber leider habe ich das nur einmal die Woche, am Mittwoch. Welches Fach magst du am wenigsten? | Справді? Мені теж подобається музика, але, на жаль, у мене вона лише раз на тиждень, у середу. А який предмет тобі найменше подобається? |
Ehrlich gesagt, mag ich Physik nicht so gern. Es ist ziemlich kompliziert, und unser Lehrer ist ziemlich streng. Wie ist es bei dir? | Якщо чесно, фізика мені не дуже подобається. Вона досить складна, а наш учитель дуже суворий. Як у тебе з цим? |
Für mich ist Mathe das Schwerste. Unser Lehrer erklärt gut, aber die Aufgaben sind oft sehr schwer. Ich habe manchmal das Gefühl, dass ich den Stoff nicht verstehe. | Для мене найскладніше — це математика. Наш учитель добре пояснює, але завдання часто дуже важкі. Іноді мені здається, що я не розумію матеріалу. |
Verstehe ich. Zum Glück haben wir einen anderen Mathelehrer, und er ist sehr geduldig. | Розумію. На щастя, у нас інший учитель математики, і він дуже терплячий. |
Geschichte! Unser Lehrer erzählt immer so lebendig und spannend. Ich lerne dabei viel über andere Länder und Kulturen. | Історія! Наш учитель завжди розповідає так живо та захопливо. Я багато дізнаюсь про інші країни та культури. |
Geschichte ist auch interessant, da stimme ich zu. Wann hast du es? | Історія теж цікава, тут я згоден. Коли в тебе цей предмет? |
Montags und donnerstags. Es ist immer der letzte Unterricht, also beenden wir den Tag auf eine interessante Weise. | По понеділках і четвергах. Це завжди останній урок, тож день закінчується цікаво. |
Das ist toll. Ich habe Geschichte nur mittwochs. Am Donnerstag habe ich sechs Stunden, darunter Chemie. | Це чудово. У мене історія лише по середах. У четвер у мене шість уроків, зокрема хімія. |
Chemie habe ich am Freitag. Da ist es besonders schwer, weil es das letzte Fach ist. Aber unsere Lehrerin ist geduldig und erklärt gut. | Хімію я маю в п’ятницю. Це особливо важко, бо це останній урок. Але наша вчителька терпляча і добре пояснює. |
Ich finde es super, dass wir dieses Jahr so viele verschiedene Fächer haben. Auch wenn es manchmal stressig ist, macht es die Schule abwechslungsreich. | Мені подобається, що цього року у нас так багато різних предметів. Хоч іноді і стресово, але це робить навчання різноманітним. |
Ja, da hast du recht. Übrigens, wann beginnen bei dir die Hausaufgaben? Bei mir dauert es oft bis spät, weil ich nach dem Unterricht so müde bin. | Так, ти маєш рацію. До речі, коли ти починаєш робити домашні завдання? У мене це часто затягується до пізньої ночі, бо після уроків я така втомлена. |
Ich versuche gleich nach der Schule anzufangen, aber manchmal mache ich sie auch abends. Vor allem für Fächer wie Mathe und Physik brauche ich Zeit. | Я намагаюся починати одразу після школи, але іноді роблю їх і ввечері. Особливо для таких предметів, як математика і фізика, мені потрібно більше часу. |
Dann wünsche ich dir viel Erfolg, Alexander! Bis morgen in der Schule! | Тоді бажаю тобі успіху, Олександре! До завтра в школі! |
Danke, Anna! Bis morgen und viel Glück bei deinen Hausaufgaben! | Дякую, Анно! До завтра і удачі з домашніми завданнями! |
Часті запитання про школу і навчання в Україні і Німеччині
1. З якого віку діти починають навчання в школі в Україні та Німеччині?
В Україні діти зазвичай йдуть до школи у віці 6–7 років. У Німеччині школярі починають навчання з 6 років.
2. Які основні предмети вивчають учні в Німеччині?
У Німеччині основні предмети включають німецьку мову, математику, природничі науки, іноземні мови, географію, історію, політичну освіту, мистецтво, музику та фізкультуру.
3. Скільки триває навчання в школі в Україні та Німеччині?
В Україні шкільне навчання триває 11 або 12 років, залежно від обраної системи. У Німеччині навчання може тривати від 9 до 13 років, залежно від типу школи.
4. Які типи шкіл є в Німеччині після початкових класів?
Після початкової школи учні можуть перейти до Hauptschule, Realschule, Gymnasium або Gesamtschule, залежно від їхніх результатів та планів на майбутнє.
5. Чим відрізняється система оцінювання в українських та німецьких школах?
В Україні використовується 12-бальна система, де 12 – найвища оцінка. У Німеччині використовується 6-бальна система, де 1 – найвища оцінка.
6. Скільки триває один урок і які є перерви?
Один урок в обох країнах триває 45 хвилин. Перерви між уроками складають 5–15 хвилин, а найдовша перерва для обіду – 20–30 хвилин.
7. Скільки учнів зазвичай навчається в одному класі в Україні та Німеччині?
В Україні середня кількість учнів у класі – 25–30 осіб, а в Німеччині – 20–25, з дещо меншими класами в старших школах.
8. Чи є в Німеччині школи з поглибленим вивченням певних предметів?
Так, у Німеччині є школи з поглибленим вивченням мов, природничих наук або музики, залежно від регіону та програми школи.
9. Які іноземні мови найчастіше вивчають у школах Німеччини?
Найпоширеніші іноземні мови – англійська та французька. У деяких школах також викладають іспанську, італійську або російську.
10. Чи є можливість вибору предметів у школах України та Німеччини?
В Україні вибір предметів обмежений основною програмою. У Німеччині, залежно від типу школи, учні можуть обирати факультативні предмети та напрямки навчання.
11. Чи відрізняється розклад уроків для молодших і старших класів?
Так, у старших класах розклад зазвичай більш насичений, і кількість уроків може досягати 7–8 на день, тоді як у молодших класах менше уроків.
12. Чи є обов’язковим відвідування дитячого садка перед школою в обох країнах?
Відвідування дитячого садка не є обов’язковим, але більшість дітей відвідує його для підготовки до школи.
13. Які предмети обов’язкові до вивчення в Україні?
Серед обов’язкових предметів – українська мова та література, математика, природничі науки, історія, географія, фізкультура та мистецтво.
14. Які умови для вступу до гімназій в Німеччині?
Учні повинні мати певний рівень успішності та рекомендації від учителів початкової школи. У деяких регіонах може бути вступний іспит.
15. Чи існують у школах України і Німеччини факультативні заняття?
Так, у школах обох країн пропонують факультативи, які можуть включати спорт, музику, мистецтво або додаткові мови.