Колір в німецькій мові – die Farbe (-n)
- Колір може бути сам по собі і відігравати роль іменника, тоді будь-який відтінок буде середнього роду, набуде артикль das, і його ми напишемо з великої літери!
das Rot – червоний колір, das Grün – зелений колір і т.д.
- Найчастіше колір може описувати якийсь предмет або когось, наприклад, "синій папуга", "чорно-біла корова", тоді він виконує функції визначення (і є прикметником), а значить, пишеться з маленької літери, ніяких артиклів при собі не має, але іноді набуває відмінкові закінчення.
Порівняйте:
Die Ampel zeigt Grün – Світлофор показує зелений (кого? що?) – іменник.Die Ampel ist grün – Світлофор зелений (який?) – прикметник.
Коли потрібно описати палітру більш детально, використовують відтінки, а найбільш поширені слова для відтінків – це "темно – " і "світло – ". В німецькій мові, як і в українській, є два слова, які означають "світло-", і "темно-" – це hell і dunkel , відповідно.
Нижче подано таблицю з назвами кольорів на німецькій мові, їх транскрипцією і перекладом.
Натискайте на назву кольору німецькою, щоб послухати вимову.
Кольори | Транскрипція | Переклад |
---|---|---|
weiß | [vaɪs] | білий |
schwarz | [ʃvaʁts] | чорний |
gelb | [ɡɛlp] | жовтий |
orange | [oˈʁɑŋɕə] | оранжевий |
rot | [rot] | червоний |
rosa | [ˈʁoːza] | рожевий |
violett | [ˌviːoˈlɛt] | фіолетовий |
blau | [blaʊ̯] | синій |
hellblau | [hellblaʊ̯] | блакитний |
grün | [ˈgɾʊ̯ːn] | зелений |
hellgrün | [helˈgɾʊ̯ːn] | салатовий |
braun | [braun] | коричневий |
grau | [grau] | сірий |
bordeaux | [bɔːrˈdəʊ] | бордовий |
flieder | [ˈfli:dɐ] | бузковий |
himbeer | [ˈhɪmbəɐ̯ə] | малиновий |
pfirsich | [ˈpfɪʁzɪç] | персиковий |
gold | [ˈgɔlt] | золотий |
silber | [ˈzɪlbɐ̯] | срібний |
smaragd | [ˈsmɑːɾakt] | смарагдовий |
Речення для запам'ятовування кольорів німецькою мовою:
Rot (Червоний):
"Rote Rosen sind rot, Veilchen sind blau." (Червоні троянди червоні, фіалки сині.)
"Rot wie ein Feuerwehrauto." (Червоний, як пожежна машина.)
Blau (Синій):
"Der Himmel ist blau." (Небо синє.)
"Blau wie ein Blauwal." (Синій, як синій кит.)
Grün (Зелений):
"Gras ist grün." (Трава зелена.)
"Grün wie ein Frosch." (Зелений, як жаба.)
Gelb (Жовтий):
"Die Sonne ist gelb." (Сонце жовте.)
"Gelb wie eine Banane." (Жовтий, як банан.)
Orange (Оранжевий):
"Orangen sind orange." (Апельсини оранжеві.)
"Orange wie ein Kürbis." (Оранжевий, як гарбуз.)
Violett (Фіолетовий):
"Flieder sind violett." (Бузок фіолетовий.)
"Violett wie ein Tintenfisch." (Фіолетовий, як восьминіг.)
Braun (Коричневий):
"Schokolade ist braun." (Шоколад коричневий.)
"Braun wie ein Baumstamm." (Коричневий, як стовбур дерева.)
Weiß (Білий):
"Schnee ist weiß." (Сніг білий.)
"Weiß wie ein Blatt Papier." (Білий, як аркуш паперу.)
Schwarz (Чорний):
"Kohle ist schwarz." (Вугілля чорне.)
"Schwarz wie ein Rabenvogel." (Чорний, як ворон.)
Grau (Сірий):
"Der Nebel ist grau." (Туман сірий.)
"Grau wie ein Elefant." (Сірий, як слон.)
Silber (Срібний):
"Silber ist ein Edelmetall." (Срібло - це дорогоцінний метал.)
"Silber wie ein Mondlicht." (Срібний, як місячне світло.)
Gold (Золотий):
"Gold ist ein Edelmetall." (Золото - це дорогоцінний метал.)
"Gold wie ein Sonnenuntergang." (Золотий, як захід сонця.)