Головна
Реєстрація
Вхід
Середа
22.01.2025
06:08
Вітаю Вас Гість | RSS
Німецька мова - уроки онлайн

Меню сайту

Статистика

 Слабкі іменники в німецькій 
Слабкі іменники в німецькій

Слабкі іменники в німецькій мові

Як утворюється слабке відмінювання іменників у німецькій мові? В чому відмінність між слабкими і сильними іменниками? Що таке змішане відмінювання? Вивчаємо, як розрізнити всі три типи відмінювання іменників у німецькій мові та запам'ятовуємо винятки.

Слабкі іменники в німецькій мові
Як ви вже, напевно, зрозуміли, відмінювання є серцевиною німецької граматики. У мовленні нам постійно слід стежити за правильними формами відмінювання артиклів, прикметників і, звичайно ж, іменників. Але в цьому є логіка, кожне відмінювання передбачає поділ на групи та додавання певних закінчень. У цій статті ми обговоримо одну групу відмінювання німецьких іменників - так зване слабке відмінювання (також існують сильне і змішане). 

Які іменники відносяться до слабкого відмінювання:

1. Іменники на : der Junge – хлопець, der Ukrainer – українець, der Kunde - клієнт.

2. Іменники із іноземними (насправді, грецькими та латинськими) суфіксами, зазвичай позначають рід діяльності, наприклад: der Student - студент, der Polizist - поліцейський, der Musikant - музикант, der Diplomat - дипломат, der Fotograf - фотограф, der Philosoph - філософ, der Architekt - архітектор. 

Винятки - слова на -r: Politiker - політик, Regisseur - режисер, Notar - нотаріус.

3. Неодухотворені іменники іншомовного походження: der Planet - планета, der Komet - комета, der Brillant - бриліант, der Diamant - діамант, der Automat - автомат,

4. Іменники чоловічого роду, що позначають тварин: der Affe - мавпа, der Hase - заєць, der Löwe - лев, der Ochs - бик, der Bär - ведмідь;

5. Деякі, переважно односкладові, іменники, які потрібно запам'ятати: der Herr - пан, der Held - герой, der Hirt - пастух, der Mensch - людина, der Narr - дурень, der Tor - дурень, der Fürst - князь, der Prinz - принц, der Graf - граф, der Zar - цар, der Kamerad - товариш, der Nachbar - сусід, der Bauer - селянин.

Чим відрізняється слабке відмінювання від сильного і змішаного

"Слабкість" цих іменників проявляється в тому, що вони зберігають форму лише в початковій формі - у називному відмінку (Nominativ). При відмінюванні в усіх відмінках, окрім Nominativ, до вище згаданих слів додають закінчення -e(n).

Наприклад:

Nom. der Student | der Herr | der Nachbar
Gen. des Studenten | des Herrn | des Nachbarn
Dat. dem Studenten | dem Herrn | dem Nachbarn
Akk. den Studenten | den Herrn | den Nachbarn

Слово der Herr (пан) має невелику особливість, яка проявляється лише в письмі:

Ich kenne den Herrn. (Додається лише -n).
Meine Damen und Herren!множині, як і очікувалося, -en)

Також наводимо наступні приклади (у дужках для порівняння подаємо сильний іменник):

Nom: Der Junge (der Schüler – учень) spielt Fußball. – Хлопець грає у футбол.
Gen: Das ist der Fußball des Jungen (des Schülers). – Це м'яч хлопця.
Dat: Ich schenke dem Jungen (dem Schüler) den Fußball. – Я дарую хлопчикові цей м'яч.
Akk: Ich kenne den Jungen (den Schüler). – Я знаю цього хлопця.

Як ми вже говорили, не всі міжнародні слова, що позначають рід діяльності, відносяться до слабких іменників (der Politikerdie Politiker). Особливий інтерес представляють слова на -or (der Autor), які утворюють множинне число як слабкі іменники (при цьому зміщуючи наголос), але в однині при згинанні по відмінках ведуть себе як сильні: der Motor – die Motóren, der Autor – die Autóren.

Ich kenne den Autor. – Я знаю цього автора.

Змішане відмінювання іменників в німецькій

Іноді до слабкого відмінювання іменників відносять також групу змішаного відмінювання. Спочатку розберемося, що таке змішане відмінювання. У цьому випадку іменник додає закінчення -e(n) і ще у родовому відмінку приєднує закінчення -s, тобто тут сильне і слабке відмінювання об'єднуються. Це невелика група іменників, які ми також наводимо нижче.

der Name des Mannesпрізвище чоловіка (звичайний сильний іменник)
der Name des Jungen – прізвище хлопчика (звичайний слабкий іменник)
die Bekanntheit des Namensвідомість імені (у родовому змішана форма -n + -s)
  • Ich kenne den Namen. – Я знаю це ім'я (у інших відмінках відмінюється як звичайний слабкий іменник).

Ось ці слова (вони також чоловічого роду, як і слабкі іменники):
  • der Gedanke – думка
  • der Name – прізвище
  • der Funke – іскра
  • der Friede – мир
  • der Wille – воля
  • der Buchstabe – літера
  • der Schaden – шкода
  • der Samen – насіння
  • der Haufen – купа
  • der Fels – скеля 
  • і одне слово середнього роду: das Herz – серце. Наприклад, у виразі schweren Herzens – з важким серцем (неохоче).


Вхід на сайт

Пошук

Рекомендації

Copyright DeutschOnline.ucoz.org © 2025
uCoz