Головна
Реєстрація
Вхід
Четвер
21.11.2024
13:18
Вітаю Вас Гість | RSS
Німецька мова - уроки онлайн

Меню сайту

Статистика

 Овочі | Gemüse 
Овочі німецькою мовою | Gemüse - з озвученням і транскрипцією, ідіоми

Овочі | Gemüse німецькою мовою

Що німці люблять більше – овочі чи фрукти?

Загалом, фрукти популярніші, ніж овочі. Серед овочів німці особливо виділяють томати – які у деяких країнах, до речі, також люблять додавати у фруктовий салат. Тут він займає 1-е місце за популярністю, випереджаючи спаржу та картоплю.

Овочі німецькою мовою

Овоч німецькою Озвучити Транскрипція Переклад на українську
Gemüse [ɡəˈmyːzə] Овоч
Kartoffel [kaʁˈtɔfl̩] Картопля
Tomate [toˈmaːtə] Помідор
Gurke [ˈɡʊʁkə] Огірок
Zwiebel [ˈtsviːbəl] Цибуля
Karotte [kaˈʁɔtə] Морква
Paprika [ˈpaːpʁika] Перець
Zucchini [tsuˈkiːni] Цукіні
Aubergine [ˌoːbɛʁˈʒiːnə] Баклажан
Knoblauch [ˈknoːblaʊχ] Часник
Kohl [koːl] Капуста
Mais [maɪs] Кукурудза
Dill [dɪl] Кріп
Petersilie [ˈpeːtɐziːlə] Петрушка
Fenchel [ˈfɛŋl̩] Фенхель
Rübe [ˈryːbə] Ріпа
Blumenkohl [ˈbluːmənˌkoːl] Цвітна капуста
Spinat [ʃpiˈnaːt] Шпинат
Brokkoli [ˈbʁɔkoli] Броколі
Salat [zaˈlaːt] Салат
Karotte [kaˈʁɔtə] Морква
Erbse [ˈɛʁpsə] Горох
Bohne [ˈboːnə] Квасоля
Lauch [laʊ̯χ] Порей
Kürbis [ˈkʏʁbɪs] Гарбуз
Rettich [ˈʁɛtɪç] Редиска
Rote Beete [ˈʁoːtə ˈbeːtə] Буряк
Zucchini [tsuˈkiːni] Кабачок
Pilz [pɪlts] Гриб
Spargel [ˈʃpaʁɡl̩] Спаржа
Речення з овочами німецькою мовою

Речення з овочами німецькою мовою

Речення німецькою Озвучити Переклад на українську
Karotten sind reich an Vitamin A. Морква багата на вітамін А.
Am Morgen esse ich einen Salat
aus Gurken, Tomaten und
Zwiebeln mit Sauerrahm.
Зранку я їм салат з огірка, помідор і цибулі зі сметаною.
Im Herbst gräbt unsere
 Familie Kartoffeln aus.
Восени наша сім'я викопує картоплю.
Ich mache einen leckeren
Brokkoli-Auflauf.
Я роблю смачну запіканку з броколі.
Wir sollten mehr Spinat
in unsere Ernährung aufnehmen.
Нам слід більше шпинату включати в наше харчування.
Die Paprika hat viele Vitamine. Перець містить багато вітамінів.
Zu jedem Abendessen gehört
ein frischer Salat.
До кожної вечері належить свіжий салат.
Ich genieße es, frische Kräuter
 wie Petersilie zu verwenden.
Мені подобається використовувати свіжі трави, такі як петрушка.
Die Zwiebeln sollten gut
gelagert werden.
Цибуля повинна зберігатися в належних умовах.
Die Ernte der Gurken beginnt
im Juli.
Збір огірків починається в липні.
Wir essen oft Gemüse
aus unserem Garten.
Ми часто їмо овочі з нашого саду.

Німецькі ідіоми "з овочами"

Овочі хороші не тільки в каструлі, а й "в мові". Німецька мова в цьому відношенні не виняток: тут можна зустріти масу "овочевих" фраз, у яких овочі є метафорами для опису різних ситуацій, емоцій і навіть людських якостей.

➡️ Saure-Gurken-Zeit 

Час кислих огірків. Час, важкий у фінансовому плані.

Маринування продуктів - один із найдавніших способів тривалого зберігання, що дозволяє зберегти овочі протягом довгого літа та суворої зими. На період, коли через холод неможливо було вирощувати фрукти та овочі, люди активно вдавалися до маринування огірків, що допомагало уникнути голоду. Так вираз "час кислих огірків" і став символом часу, наповненого позбавленнями та випробуваннями.

Інше пояснення свідчить, що приказка виникла з асоціації з першими маринованими шпреєвальдськими корнішонами, які традиційно привозили до Берліна влітку і продавали на місцевих ринках. Однак час продажу цих корнішонів часто збігався з несприятливими умовами для торгівлі — купці скаржилися на погані продажі через спеку та сезон відпусток.

➡️ Sich die Radieschen von unten anschauen

Подивитися на редиску знизу. Зіграти в ящик, дати дуба.

Згідно з «Словником німецької розмовної мови» (Sprachwissenschaftler Dr. Heinz Küpper) евфемізм з редискою виник під час Першої світової війни.

➡️ Tomaten auf den Augen haben

Tomaten auf den Augen habenМати помідори на очах.

У німецькій мові існує цікава ідіома: якщо ви не можете щось роздивитися, як слід, значить, у вас помідори на очах. Помідори, як відомо, мають яскравий червоний колір і наші очі можуть виглядати так само, коли ми втомилися або хочемо спати. Втомлені люди, як правило, стають менш уважними і починають упускати з уваги важливі деталі. Саме тому в них і з'являються «помідори на очах» — білок навколо зіниці може набувати червоного відтінку, що, ймовірно, і послужило основою для цієї метафори.

➡️ Die dümmsten Bauern ernten die dicksten Kartoffeln.

Найдурніші фермери збирають у врожай саму "жирну" картоплю.

Прислів'я означає, що хтось досяг видатного результату, не докладаючи особливих зусиль. Можливо, йому просто пощастило. У будь-якому випадку, така людина стає об'єктом заздрості, про що свідчить цей вираз. Так кажуть, коли вважають, що той, кому вдалося досягти успіху, насправді цього не заслуговує.

В основі цього прислів'я лежить ідея про те, що розумні люди схильні зволікати і сумніватися, тим самим заважаючи самим собі, поки дурні просто діють. У виразі дурість приписується фермеру. У німецькій існує безліч приказок, що характеризують фермерів як нібито безглуздих і безпорадних. Ці висловлювання відбивають зневажливе ставлення міських жителів до сільського населення.

➡️ Wie Kraut und Rüben

Як капуста та ріпа. Якщо щось виглядає «як капуста і ріпа», це означає, що воно є дуже безладним і хаотичним.

Передбачається, що вираз пов'язаний із процесом вирощування капусти та ріпи в полі. У минулому ці овочі часто садили разом, на відміну інших культур, які висаджували акуратно і з певною відстанню один від одного. Крім того, цей вислів може відноситися і до страви з тушкованого м'яса, в якому капуста та ріпа готувалися разом. Цікаво відзначити, що цей вислів існує приблизно з XVII ст.


Інтерактивна вправа 'Овочі німецькою'

Пронумеруйте картинки відповідно до їх назв.
Gemüse, an interactive worksheet by ladydi199324
liveworksheets.com

Інтерактивна вправа 'Артиклі для овочів в німецькій'

Оберіть правильний артикль для кожного овоча
Gemüse Übung, an interactive worksheet by MayraCaceres
liveworksheets.com


Вхід на сайт

Пошук

Рекомендації

Copyright DeutschOnline.ucoz.org © 2024
uCoz